Кража из гарема

Под окнами гарема послышался шорох, началось движение. И хотя факелы во дворце расставлены так, что территория освещается достаточно хорошо, Мансур и Ибрахим знали свое дело. Тень от пальмы вдруг стала толще, от кустов же тень изогнулась в причудливом узоре и разделилась на две – силуэт человека метнулся в сторону.

- Скорее, - поторопил Мансур напарника и тот сцепил руки замком.

Подбросило Мансура достаточно высоко. Так, что, приложив еще немного усилий, он скоро оказался на верхушке пальмы. Ибрахим, предварительно посмотрев по сторонам, кинул товарищу веревку. Крепкая рука поймала моток, надела на плечо, а тренированные ноги, оттолкнувшись, помогли допрыгнуть до подоконника второго этажа. Цепкие пальцы вцепились в него, и тут послышалось заливное пение редкой птицы – Ибрахим предупреждал об опасности.

Отчетливо раздался звук шагов. Двое стражников, негромко беседуя друг с другом, шли в направлении воров. Ибрахим слился с пальмой, Мансур же затаил дыхание, молясь о том, чтобы не сорваться вниз. Мышцы на руках напряглись, заныли пальцы. Но не это сейчас волновало араба, прослывшего в городах Востока неуловимой тенью. За спиной шли двое из охраны султана и достаточно одного их взгляда в сторону окон, как вор будет обнаружен.

Ибрахим беззвучно стек на землю и вынырнул у статуи султана, на которой скульптор изобразил Гарун аль-Рашида умудренным философом. Раздалась птичья трель. Стражники отвлеклись от разговоров и уставились на вырезанного из мрамора повелителя. В свете факелов увидеть чудную птичку не удалось и тогда оба с нескрываемым интересом двинулись к статуе.

Мансур из последних сил подтянулся, присел на широкий подоконник и заглянул в арочное окно: коридор ярко освещен, на полу разложены персидские ковры, повсюду стоят цветы, а на стенах висят картины. Проникнув в гарем, Мансур первым делом сбросил наружу конец веревки. Тут же почувствовал натяжение и стал подтягивать Ибрахима, пока стражники, обойдя статую с двух сторон, удивленно таращились друг на друга. Когда второй вор оказался внутри, веревка змеей скользнула вниз. Для Мансура с Ибрахимом не составит проблем спуститься со второго этажа.

Дворец султана всегда производил впечатление на приезжих послов и знатных людей своей роскошью. Даже сам Гарун аль-Рашид мог любоваться ею дни напролет, но более всего он гордился своим гаремом. Никто не обладал таким количеством наложниц. Более пяти тысяч красавиц со всех уголков мира будоражили воображение султана, когда он находился в походах. Завораживающие черты лиц, пленяющие изгибы тел и возбуждающие выпуклости заставляли возвращаться из очередной войны победителем. Множество добытых трофеев и рабов обогащали султана, а гарем, которым руководила его мать, каждый раз пополнялся новыми девицами.

Огромный дворец, разделенный на два крыла, бесперебойно снабжался водой, что позволяло круглосуточно работать десяткам фонтанов, умывальням и ваннам. Благодаря ежедневной подаче воды, дворец, расположенный в засушливом регионе, казался оазисом, сплошь затененный деревьями. Султанским садам не было равных. Тот, кто узрел их однажды, не мог выкинуть из головы до самой смерти.

- К лестнице, - скомандовал Мансур, и оба двинулись по коридору бесшумно, словно кошки.


Просмотров: 2240Рубрики: Миниатюры / ТворчествоМесто нахождения: Симферополь
Поделитесь своим мнением

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

| Horror Web